تبليغاتX
کتابخانه مرکزی دایکندی

کتابخانه مرکزی دایکندی

کتابخانه ای برای مردم افغانستان

کتابهای کتابخانه مرکزی دایکندی به سی هزار جلد رسید

در سال جاری با یاری خداوند متعال و کمک های کتاب دوستان و همکاران عزیز بیش از ده هزار جلد کتاب دیگر به مجموعه کتابهای کتابخانه مرکزی دایکندی افزوده شد و بدین ترتیب شمار کتابهای آن از مرز سی هزار جلد گذشت.

هیات امنای کتابخانه در امید وار است بتواند با مرتفع سازی بخشی از مشکلات مالی قسمت امانی کتابخانه را در مرکز ولایت دایکندی فعال بسازند. متاسفانه تا کنون به خاطر کمبود بودجه عملا از این ذخیره عظیم کمتر استفاده می شود.

جا دارد در این جا از استاد احمد امید بامیانی

حاج قاسم رضایی و علی آقای مجاهد.

مدیریت و روابط عمومی انتشارات مرکز

از حسین آقای مجاهد

مصطفی رضایی

 و تمامی عزیزانی که در اهدا - جمع آوری و انتقال کتابها و نیز کمک مالی کتابخانه را یاری رسانده اند کمال سپاس و تشکر را داشته باشیم و از خداوند متعال برای همه عزیزان سلامتی و توفیق بیشتر را خواهانیم.

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و هشتم تیر 1390ساعت 8:53  توسط مدیریت  | 

آخرین وضعیت کتابخانه مرکزی دایکندی!

بنده پیر خراباتم که لطفش دائم است

ورنه لطف شیخ و زاهد گاه هست و گاه نیست!

بخش تاریخ افغانستان - کتابخانه مرکزی دایکندی - نیلی

دوستان سلام!

مدت ها بود که به خاطر مشغله زیاد عملا درب این وبنوشت تخته بود. امید است بتوانیم بعد از این از این دریچه باشما بازهم گفتگو کنیم. بعد از این اگر توفیق حضرت حق یار بود- از وضعیت فرهنگی کشور و ولایت دایکندی بیشتر خواهم نوشت. اما اکنون:

 آخرین وضعیت کتابخانه مرکزی دایکندی!

کتابخانه مرکزی دایکندی دو سال قبل توانست حدود هیجده هزار جلد کتاب نفیس برای سنین مختلف وب با موضوعات متنوع را وارد شهر نیلی نماید. اما در آن جا با مشکل مالی برخورد نمود. از آن زمان تا کنون نصف کتاب های این کتابخانه در سالنی در ساختمان شرکت میهن گاز در قفسه ها چیده شده است اما امکانات از قبیل چوکی و میز ندارد. مدیر اجرایی مستقل ندارد. اگر شخصی علاقمند به مطالعه باشد می تواند در همان جا هر زمان بخواهد کتاب مطالعه نماید اما به خاطر همین نداشتن بودجه برای حقوق مدیر اجرایی و فعال سازی بخش امانات- خیلی اطلاع رسانی نشد از این جهت ممکن است خیلی از مشتاقان کتاب در ولایت دایکندی حتی از وجود آن بی خبر باشد. یا بعضی از عزیزان مراجعه می کنند و کتاب امانی درخواست می نمایند اما بخاطر فعال نبودن بخش امانات- ناراحت می شوند. از دو سال قبل تا کنون فرهنگیان بسیاری از اهالی دایکندی به مدیریت کتابخانه مراجعه کرده و انتقاد داشته اند که چرا کتابخانه تقریبا بلا استفاده است. اما وقتی مشکلات مطرح شده- تا کنون کسی حاضر نشده است در بخش مالی قول همکاری بدهد. حتی یکی از عزیزان که خیلی ناراحت بود - بنده عرض کردم که اگر شخص شما می توانید نگهداری و بازگشت کتاب ها را بدون مدیریت مستقل تضمین نمایید - بنده کلید کتابخانه را در اختیار شما می گذارم و اختیارات تام میدهم که هرطور مایل بودید عمل کنید. ایشان بعد از کمی تأمل نپذیرفت. این که نتوانستیم بخش امانات را فعال بسازیم صرفا بخاطر حفظ کتابها از پراکنده شدن است.

سال های قبل شماری از فرهنگیان و حتی شماری از مدیران دولتی دایکندی که فرهنگ دوستند قول همکاری داده بودند اما وقتی پای عمل در میان آمد هرکس بهانه ای را مطرح کردند و عذر خواستند. بعد از انتقال اکثریت کتابها به مرکز نیلی - شماری از دوستان که در بخش مالی فعالیت داشتند و حتی به صورت ماهیانه اعانه و حق العضویت می دادند- به بهانه های مختلف کنار کشیدند. از جمله این موضوع را طرح کردند که مثلا کتابها به یک نقطه دایکندی منتقل نشود بلکه به ولسوالی ها و محلات مختلف ارسال گردد که رد شد. دلیل ما این بود که وقتی ما یک نقطه مرکزی را نتوانیم فعال کنیم با پراکنده کردن کتابها - عین آن ها نیز از بین می رود.

با این وجود- کتابخانه مرکزی دایکندی هرچند افتان و خیزان همچنان به راه خود با جدیت روان است. دفتر نمایندگی آن در مشهد فعال می باشد و به زودی انشاء الله پنج هزار جلد کتاب دیگر را به دایکندی خواهد فرستاد. برای دراز مدت طرح ساخت ساختمان کتابخانه و خانه فرهنگ دایکندی در زمینی که قبلا تدارک دیده شده است مهمترین دغدغه دست اندرکاران می باشد و در کوتاه مدت فعلا تلاش جدی در جریان است که هر طور شده بخش امانات فعال شود و کتابها در دسترس اهالی فرهنگ قرار بگیرد.

بدین وسیله کتابخانه دایکندی که متعلق به شخص خاصی نیست و مال مردم مظلوم افغانستا است- از تمامی فرهنگ دوستان درخواست همیاری برای خدمت رسانی به یکی از دور افتاده ترین و محروم ترین مناطق افغانستان را دارد. هیچ هدف سیاسی و یا جناحی در پشت این اقدام فرهنگی وجود ندارد. کتابخانه به هیج ارگان داخلی یا خارجی وابسته نیست و دوست دارد به همین طریق مسیر خود را ادامه دهد و دامان قدسی اندیشه و فرهنگ را با هیچ چیزی نیالاید.

 

+ نوشته شده در  جمعه نهم اردیبهشت 1390ساعت 17:43  توسط مدیریت  | 

سرزمین گمشده!

یادکردی از ولایت دایکندی

محمد تقی مناقبی

ساختار اداری دایکندی:

دایکندی شامل بخش های غربی مناطق مرکزی افغانستان، در سال 1383 به ولایت ارتقاء یافته است و قبل از آن جزء ولایت ارزگان بود.  مرکز َدایکندی شهر نیلی می­باشد. دایکندی دارای نه ولسوالی به نام­های:

نام ولسوالی                         مرکز                          جمعیت                        تعداد قریه

اشترلی                                 شیخ میران                    95340                         165 

سنگ تخت                         دهن سیلبیتو                  78900                        290 

خدیر                                  خدیر                            83400                        294

کیتی                                   کیسو                            64900                       194

میرامور                                سه پای                        88400                        324

مرکزی                               نیلی                              95340                     165

شهرستان                             القان                             72450                       290

کجران                                کجران                         73800                      326

گیزاب                               گیزاب                          78450                       126

در سال گذشته ولسوالی دهمی نیز تحت عنوان ولسوالی شاه توس که بخشی از ولسوالی شهرستان کنونی را در بر می گیرد، از سوی دولت رسمیت یافته است؛ اما هنوز اداره آن تفکیک نشده است.

تعداد کل جمعیت ولایت دایکندی طبق آمار ارایه شده در مرکز ثبت نفوس ولایت دایکندی در سال هشتاد و شش خورشیدی723980 نفر می باشد. تمامی مناطق این ولایت بجز ولسوالی های کجران وگیزاب امنیت کامل وجود دارد.

مردم ولایت دایکندی به جهت تبعیضات مذهبی و نژادی، موقعیت نامناسب جغرافیایی، کوهستانی و صعب العبور بودن و  بی توجهی دولت های گذشته و حال افغانستان از جمله فقیر ترین و محروم ترین ولایات کشور می باشد.

تبعیض آشکار هنوز نسبت توسعه و رشد دایکندی به صورت خاص و دیگر مناطق مرکزی به صورت عموم اعمال می شود؛ به عنوان مثال، بودجه توسعه ولایت قندهار در سال1388 پانصد و شصت و پنج میلیون دلار بوده است در حالی که بودجه ولایت دایکندی کلا پانزده میلیون دلار؟!!!

 طبق آمار کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان(UNHCR) این ولایت بیشترین تعداد مهاجر را در کل افغانستان دارا می باشد. مهاجران این ولایت سه چهارم کل جمعیت این ولایت را تشکیل می دهند که عمدتا مهاجران اقتصادی بوده و اغلب در کشورهای همسایه ایران و پاکستان زندگی می کنند

وضعیت عمومی فرهنگی ولایت دایکندی

دایکندی آغاز گر انقلاب اسلامی در مناطق مرکزی افغانستان بود. دایکندی هیچ­گاه از سوی اشغالگران شوروی سابق و کمونیست­ها اشغال نشد. از لحاظ اقتصادی، در دوران جهاد، خود شهروندان دایکندی اراضی و جویبار­های بسیاری را  احیاء کردند و درختان بی شماری را به ثمر رساند. تقریبا به تمامی قریه­های دور افتاده و صعب العبور جاده کشیدند و چندین بازار پر رونق تاسیس نمودند.

مردمان دیار دایکندی در صراحت لهجه، ایمان، شجاعت و صداقت زبانزدند؛ شاید یکی از عوامل عقب­ماندگی این خطه همین اوصاف باشد. در دنیایی که دو رنگی ارزش تلقی می­شود. آراستگی ظاهر، علایق سیاسی، تباری، منطقه­ای، اقتصادی و... بدون در نظر گرفتن سخافت سیرت، محک حقیقت به شمار می­آید؛ سخن راست ولی تلخ هرگز نمی تواند کام دوستان را شیرین نماید.

باری! در دایکندی وضعیت آموزش به صورت کمیتی رشد خوبی داشته؛ اما از کیفیت نه خبری هست و نه انتظاری. کودکان دایکندی هر روز صبح با قلم ها و دفترهای مشق اهدایی سازمان یونیسف و اتحادیه اروپا و کتاب های درسی که بعضا دانشگاه نبراسکا چاپ کرده است به مکتب می روند. در بعضی مکاتب، ساعت هشت صبح کیک های اهدایی کشور دوست و برادر هندوستان را که رویش نوشته است" حلال" می خورند. اتحادیه اروپا و کشور ژاپن تمویل کننده پروسه به نام " سواد حیاتی" برای مادران و زنان بزرگسال در دایکندی است که برای شان در ظهر ها یعنی ساعات فراغت شان کلاس می­گذارند، تا هم شیوه زندگی و خانه داری را یادگیرند و هم با حقوق خانواده آشنا شوند. در عوض هر از گاهی یک کیسه آرد، یک حلب روغن دریافت نمایند. روی کیسه ها و حلب ها به سه زبان فارسی، پشتو و انگلیسی نوشته شده است: تحفه مردم ایالات متحده آمریکا.

 در میان ده ها اداره دولتی که غرق در فساد و رشوه و خیانت است، تنها دو ارگان خوب فعالیت می­کند. یکی اداره امور زنان و دیگری دفتر کمیسیون مستقل حقوق بشر. فعالیت های این دو ارگان برای ترویج حقوق انسانی و کرامت زنان خوب است؛ اما در جامعه بسته ای مانند دایکندی، خود این اقدامات در برخی موارد موجب مشکلاتی شده است. این کارها گذشته از خوبی های که دارد، باعث دیده درایی، خود سری ها، و بی بند و باری های در منطقه شده است.

مدارس دینی تقریبا تماما از رمق افتاده است که بعدا یاد آوری خواهد شد. شاگردان مکاتب و لیسه ها در فضای به اصطلاح روشنفکرانه­ای که متولیان غربی و معلمان سخت کوش، کم توقع و عمدتا کم سواد برای ایشان ایجاد کرده، به آرامی درس می خوانند. 

 عده ای ناخود آگاه یا آگاهانه نسبت به طلبه های مقیم ایران که برای دید و بازدید از فامیل خود به دایکندی میروند، برای مسئولان حکومتی و مردم عوام ذهنیت می دهند که این­ طلبه ها عوامل کشور ایرانند که آمده تا مملکت شما را به آشوب بکشانند. آمدن این ها باعث تکدر خارجی ها و در نتیجه موجب کم شدن عنایات شان میگردد. ایرانی ها برای ما ارزش قایل نیستند. نظرشان نسبت به شیعیان هزاره به صرف هزاره بودن منفی است. غربی ها برای ما بهتر است.

 ما کار به دنیای سیاست نداریم. نه ایران و نه آمریکا و نه هیچ گربه دیگری برای خدا موش نمی گیرد. اما سخن از سالوسی و رنگ مالی و سیاه نمایی در دایکندی و در کل در بین مردم هزاره است. اکنون مد شده است که هرکه می خواهد روشنفکر تر دیده شود، باید اولا به دین بد و بیراه بگوید و بعد از ایران، مهاجران مقیم ایران، تحصیلکردگان در ایران.این تبلیغات تکراری آنقدر چندش آور شده است که حتی خود طلبه ها را گاه به انفعال وامیدارد. بسیاری ها سعی می­کنند مذبوحانه اتهام وابستگی به ایران را از خود رفع نمایند که بعضا حرکات شان خود خنده دار می شود. اگر جر وبحثی بیشتر صورت گیرد فورا فعالیت های اقتصادی و بازسازی ایرانیان در هرات، تخار، مزار، کابل و حتی قندهار را به رخ طلبه ای بیچاره ای از همه جا بی خبر می کشد و این که در تمام ولایت های شیعه نشین مرکزی از تمام بودجه تخصیص یافته ای جمهوری اسلامی حتی یک ریال هزینه باز سازی نشده است. انگار طلبه حوزه علمیه وزیر خارجه ایران است! قضیه همان آش نخورده و دهن سوخته است.

در ولایت دایکندی، به خاطر کمبود برق، تلویزیون خیلی فعال نیست؛ اما خوارک فکری و معلوماتی مردم را رادیو بی بی سی بخش فارسی، رادیو آزادی و رادیوهای فارسی زبان دیگری - تامین می کنند. البته رادیو محلی نیلی که به صورت شخصی اداره می شود، نیز نقش و مخاطب بسزایی دارد. مدیر این رادیو، فرد نسبتا مفیدی است؛ اما حامی، تشکیلات و امکانات ندارد. شخص است و چیزی که سازمان نیابد و به شخص وابسته باشد، ارزش چندانی ندارد. وضعیت مالی رادیو بسیار وخیم و تامین برنامه آن ضعیف است.

نهاد نماز جمعه در دایکندی از سوی دفتر آیت الله کابلی فعال است؛ اما امام جمعه طلبه ای است متوسط که در حوزه علمیه قم درس خوانده و از طلاب غیر رسمی بوده است. او مرد مخلصی است و وجودش غنیمت؛ اما سادگی و دخالت های گاه و بیگاه و بدون پشتوانه او در امور سیاسی بدون درایت کافی برای او و این نهاد مشکلات زیادی به بار آورده و می آورد. امام جمعه بیچاره که حتی در حوزه علمیه قم شهریه نداشته و سالها با پول کارگری درس خوانده است، اکنون از سوی والی محترم متهم به سپاه محمد و نوکری برای ایران است!! جان سخن آن است که هرکسی از مذهب و ارزش ها بگوید، او در دید هیات حاکم و عناصر خارجی متهم خواهد بود.

آمریکاییان در اوایل تابستان 88 در قالب تیم پی آر تی برای بازسازی در دایکندی حضور یافته است؛ اما متاسفانه از بازسازی خبری نیست. خانم جعفری شاروال نیلی می گفت: شبی در قندهار بودم، تا صبح ده بار آژیر خطر صدا کرد و خارجی ها در چنان فضایی کار و بازسازی می کنند؛ اما در دایکندی خبری نیست. یکی از فرهنگیان دایکندی می گفت: آمریکایی ها در بدو ورود بسیار برخوردهای عجیبی داشتند. پرسیدم چرا؟ گفت دشمنان مردم ما به آن ها دروغ گفته بودند که مردم دایکندی ایرانی اند و اصلا افغان نیستند. لذا آن ها اول هیات روان کردند به خانه های مردم سرزدند بعد که یقین کردند که این سرزمین نفرین شده هم جزء کشور آه­فغانستان است بعد به آن جا آمدند. حالا که آمده اند فقط قطار قطار سوار می شوند و تفریح می کنند.

قضیه سیاه نمایی و توطیه به نام ایران در افغانستان بسیار نخ نما و چندش آور شده است. پارسال تابستان در نیلی بودم.مردم نیمه شعبان ولادت حضرت مهدی و سالروز استقلال افغانستان را که همزمان شده بود، جشن گرفته بودند. شب بسیاری از سرهای که به تن شان می ارزید و سرهای بسیاری که واقعا زیادی بودند، از طریق رادیو تبریک می گفتند. از جمله محمد علی ستیغ نماینده مردم دایکندی در ولسی جرگه بعد از شش دقیقه تماس تلفنی با رادیو مذکور، مشکلات دایکندی را در یک جمله خلاصه کرد و راه حل هم ارایه نمود. از دید این نماینده منتخب دایکندی در ولسی جرگه مشکل اصلی دایکندی دخالت ایران بود و راه حل آن هم قطع نفوذ ایران!! من از تعجب و از تحلیل این نماینده حیران ماندم. هرچه فکر کردم نفهمیدم که دایکندی برای ایران چه ارزشی دارد و ایران برای دایکندی چه کرده است؟ درست به همان علت آمریکا و غرب نیز برای دایکندی پشیزی قایل نیست. چون اصولا مناطق مرکزی نه ارزش استراتژیکی دارند، نه ارزش اقتصادی و نه ارزش سیاسی، به همین دلیل ایرانیها میلیون ها دالر در قندهار خرج می کنند و برای برادران طالب و رفقای کرزی ورزشگاه می سازد؛ تلویزیون هایش در کابل فعال است اعم از شیعی و سنی، و خلاصه روزنامه ای را تمویل می کند که به جرم هتاکی به دین توقیف می شود اما حاضر نیست در دایکندی یک مسجد بسازد. منتها شاید دق دل این نماینده سر همین طلبه ها باشد که وی بیشتر از ایشان برای دور بعدی انتخابات احساس خطر می کند. و میخواهد جنگ را سر لحاف ملا نصرالدین بکشد و کارهای نکرده خود را به گردن دیگران بیندازد و بگوید: ما می خواستیم دردهای شما دایکندیان را فریاد کنیم اما ملا ها و ایران نگذاشت!  

 والی دایکندی هم سال گذشته با شماری از والیان به آمریکا دعوت شده بود و قضیه دخالت موهوم عناصر ایرانی در ولایت دایکندی بسیار برجسته نشان داده شد.

متاسفانه در دایکندی اینک یک صدو پنجاه هزار طفل معصوم مردم به عنوان متعلم به حال خود رها شده اند عین قضیه در دیگر مناطق از یاد رفته هزاره ها است.. آن ها از تاریخ، فرهنگ، دیانت، و ارزش های خود هیچ نمی دانند.

فرهنگ و مکتب در دایکندی

این ولایت در حوزه مسایل اقتصادی توسعه نیافته است؛ در حوزه امور فرهنگی نیز مورد بی مهری است. تقریبا بالای نود فیصد  مکاتب این ولایت بدون تعمیر است. برخی از این مکاتب، کلاس ها در حسینیه ها و یا مسجد ها برگزار می شود. و شماری دیگر مانند لیسه چهارسپان و یا مکاتب لرگر حتی خیمه هم ندارد؛ بلکه شاگردان در زیر سقف آسمان و بر روی خاک درس می خوانند. در لیسه چهارسپان ولسوالی شهرستان تنها یک اتاق برای وسایل معلمان ساخته شده است. معلمان مجبورند تخته و گچ خود را در وقت تعطیلی شیفت بعد از ظهر تا فردای درسی در خانه یکی از همسایگان سکوی که به نام لیسه نامیده شده، بگذارند.

دایکندی در گذشته کلا 37 مکتب داشته است. اما اکنون دارای 302 مکتب، 73 لیسه( دبیرستان)، که 22تای شان دخترانه است.  155هزار شاگرد دارند(البته این مکاتب تقریبا هیچ یک تعمیر ندارند. تنها اسم لیسه روی شان گذاشته شده). دو باب دارالمعلمین، یک باب لیسه مسلکی زراعت( دبیرستان حرفه ای کشاورزی) و یک باب لیسه دارالعلوم است که در آن مضامین درسی دبیرستان با برخی مضامین حوزوی باهم تدریس می شود.  43 درصد شاگردان را دختران تشکیل می دهد. در کنکور سراسری افغانستان سال 88  بامیان حایز رتبه اول قبولی و دایکندی حایز رتبه دوم گردید. ظاهرا مقام اول را یک متعلم اهل دایکندی از میان صد هزار اشتراک کننده به دست آورد که من قرار شنیدگی نوشتم از صحت وسقم دقیق آن بی اطلاعم.

هرچند کیفیت تدریس، ساختمان مکاتب و ... بسیار ابتدایی و نا مطلوب است؛ با این وجود خوشبختانه تقریبا در تمامی مناطق ولایت دایکندی، فرزندان این مردم تا صنف نهم را توانسته اند با موفقیت درس بخوانند، که این امر خود مایه امید واری و برای آن مردم نوعی انقلاب فرهنگی تلقی می شود. سوگمندانه در خزان امسال همین صنف نهمی ها بسیار شان بعضی از روی مجبوری بعضی از روی نافهمی به ایران رفتند و درس را به امان خدا رها کردند!

در تمامی این مدارس، مضامین دینی و عبادی بر اساس مذهب حنفی ارایه می شود و نسبت به تبلیغ و ترویج امور دینی شیعی بی توجهی خاصی حاکم است. هیچ نهادی اعم از دولتی و یا غیر دولتی و حتی طلاب و مراکز دینی نیز به این امر اهمیتی نمی دهد و کاملا بی توجه است. نهاد های مذهبی شیعی همه در کابل باهم رقابت می کنند و دیگران نیز دنبال دسته و تابلو و نمایش تلویزیونی هستند. یخن کنده بچه دایکندی یا لعل و سرجنگل یا بهسود و بامیان برای هیچ کسی ارزش تبلیغاتی ندارد.

مدارس علمیه ولایت دایکندی

در ولایت دایکندی به خاطر عشق به امور معنوی و بعضا به خاطر نبود و یا کمبود مدارس جدید بسیاری از مردم علاقمند بودند که فرزندان شان در مدارس دینی تحصیل نمایند. در شرایط فعلی ورق تا اندازه زیادی برگشته است. به مدارس علمیه دایکندی به هیچوجه توجه لازم صورت نمی گیرد. بدین ترتیب هم اقبال مردمی کاهش یافته و هم بزرگان دین توجهی چندانی به این خطه ندارند. به عنوان نمونه دو سال است که مثلا نماینده حضرت آیت الله سیستانی در افغانستان  سال ها است که قصد دارد به دایکندی برود و حال طلبه های مدارس را بپرسد. اما به خاطر مریضی و یا به خاطر دوری راه  و صعب العبور بودن آن نتوانسته اند به دایکندی بروند، صرفا به همین دلیل شخصی طلاب ولایت دایکندی با وجود فقر مطلق از دریافت شهریه آن مرجع دینی محروم بوده اند؟!! طلبه های مقیم در مدارس دایکندی از هیچ یک از مراجع شیعه شهریه دریافت نمی کند در حالی که بزرگان بسیاری از معاون رئیس جمهور گرفته تا آیات عظام کابل نشین به نام این طیف مظلوم ازارگانهای خارجی از ایران گرفته تا انگلستان و آمریکا پول دریافت می کنند. اما دایکندی سرزمین نفرین شده است. طلبه اش نیز چنین خواهد بود.

1-   دارالعلوم در مرکز ولایت با بیش از صد طلبه.

2-   مدارس علمیه در کل ولایت 31 تا است که اغلب یا تعطیل یا نیمه تعطیل است:

1-   مدرسه علمیه مهدیه مرکز نیلی.

2-   2-  مدرسه علمیه رسول اکرم(ص) ده عروس خوشک.

3-   - مدرسه علمیه مهدیه استاد اخلاقی منطقه شیش قوم احمد بیگ.

4-   مدرسه المهدی شیخمیران.(سابقه حدود سی ساله دارد)

5-   مدرسه علمیه امام المنتظر(ع) مرکز اشترلی.

6-   مدرسه علمیه کورگه شیلان.

7-    مدرسه علمیه منطقه شیخ علی بندر،

8-   مدرسه علمیه بغل کندو.)

9-   - مدرسه امیرالمومنین وطمه(خدیر).(مدرسه باسابقه است اما شخصی اداره می شود).

10-                        مدرسه علمیه دره خودی. مدرسه علمیه ولی عصر(ع)  بندر.

11-                       مدرسه علمیه امام جعفر صادق(ع) بندر.

12-                        مدرسه علمیه... بندر(فدایی)

13-                        مدرسه علمیه... سیاه چوب بندر( آقای اخلاقی).

14-                       مدرسه علمیه امام علی (ع) بندر.(آقای دانش).

15-                        مدرسه علمیه خاتم الانبیاء(ص) سنگ تخت.(مدرسه باسابقه است)

16-                        مدرسه علمیه امام صادق(ع) زردنی شهرستان (بزرگترین و مجهز ترین مدرسه علمیه ولایت دایکندی52حجره،16 مدرس و دو طبقه ساختمان حدود دو هزار جلد کتاب دارد. در گذشته تا سطح کفایه تدریس می شده اما اکنون تا اصول فقه وشرح لمعه). حدود پانزده تا بیست طلبه دارد.

17-                        مدرسه علمیه امام علی(ع) کدنک شهرستان.(مدرسه باسابقه است)

18-                        مدرسه علمیه ابوالفضل العباس لرگر( محمودی).

19-                        مدسه علمیه باقرالعلوم صدخانه شهرستان(شالج – واعظی).

20-                       مدرسه علمیه امام صادق(ع) تمران(اسلامی).( درگذشته مدرسه مهمی بوده است و اکنون نیز به صورت اساسی بازسازی شده اما تقریبا متروکه است).

21-                       مدرسه علمیه جعفریه چهارصد خانه شهرستان.( در مرکز منطقه گیروی شهرستان واقع شده است)

22-                       مدرسه علمیه ولیعصر(ع) وطنه چهارصد خانه.

23-                       مدرسه علمیه توحیدیه دره خودی.

24-                       مدرسه علمیه صادقیه بالای وئیر.

25-                       مدرسه علمیه سنگینک( فهیمی ولسوالی خدیر فعلا غیر فعال)

26-                       مدرسه علمیه امام حسن(ع) قوچنغی(بازار قوچنغی) ولسوالی اشترلی.

27-                       مدرسه علمیه امام صادق(ع) عبدی( ولسوالی اشترلی).

28-                       مدرسه علمیه کیسو( ولسوالی کیتی).

29-                       مدرسه علمیه باقر العلوم اسکان شهرستان( فعلا تعطیل)

30-                        مدرسه علمیه باقرالعلوم برکر حسن رضا.  ولسوای شهرستان

31-                        مدرسه علمیه رباط دیکتورولسوالی میرامور(1386).

وضعیت مدارس علمیه به خاطر بی سرو سامانی و نداشتن مرجع حمایت کننده، بسیار تاسف بار است. بیش از بیست و چند تای آن ها کلا تعطیل است و بقیه با تعداد شاگردان بسیار اندک و وضعیت درسی فاجعه بار به فعالیت های خود ادامه می دهند. کمبود برنامه درسی، کمبود استاد، نبود کتاب های درسی، و مهمتر از همه فقر طلاب عامل نا امیدی بسیاری از طلاب و اساتید شده است. در این مدارس عموما آرد و نان و غذا به صورت گذشته های بسیار دور از سوی خود طلاب تهیه و آورد ه می شود.

غربت مدارس علمیه در این ساحه بسیار رنج آور است و نسل طلبه در حال انقراض. فکر نکنم این سربازان به حال خود رها شده،گرسنه، بدون کتاب، بدون استاد، بدون برنامه، بدون میز و چوکی، بدون فرش، بدون کتابخانه، بدون نرم افزار و کامپیوتر، بدون آینده روشن، بتواند برای امام زمان کاری انجام دهند. توقع کاری از ایشان صحیح به نظر نمی رسد!

+ نوشته شده در  دوشنبه دوازدهم بهمن 1388ساعت 21:4  توسط مدیریت  | 

بازهم حکایت تکراری زمستان و بسته شدن راه های دایکندی به مدت 5 ماه!

گراني مواد اوليه در ولايت دايكندي

نامه الکترونیک چاپ PDF

8صبح، بامیان: همه ساله با نزديك شدن سرماي زمستاني، قيمت مواد خوراكه و سوخت به صورت جهشي صعود مي كند. افزايش قيم مواد مورد نياز مردم، در ولايات دوردست بيشتر براي مردم و باشندگان آزار دهنده است.
براي كنترول قيم مواد اوليه و نرخ گذاري راه هاي ترانسپورتي، تاكنون هيچ كاري صورت نگرفته و هيچ ارگاني مسووليت پذير نيست.
در روزهاي عيد كرايه موتر، چند برابر افزايش پيدا مي كند.  اين نا به ساماني ها در ولايت دايكندي بيشتر محسوس است. گراني مواد اوليه در اين ولايت به  اوج خود رسيده و اين وضعيت براي باشندگان غير قابل تحمل گرديده است.
در شهر نيلي، مركز ولايت دايكندي، يك سير چوب سوخت مبلغ 120 افغاني و يك قرص نان كه وزن آن از 300 گرام بالاتر نيست، مبلغ 15 افغاني و پول حمام در اين شهر 60 افغاني است. همين طور ساير اقلام مورد نياز مردم به قيمت بسيار گزاف خريد و فروش مي شود و مردم مجبور اند كه مواد مورد نياز و مايحتاج زندگي شان را تهيه نمايند.
خانم عذرا جعفري، شاروال شهر نيلي، دوري و خرابي راه هاي مواصلاتي را يكي از مشكلاتي خواند كه در بالا رفتن مواد اوليه تاثير مستقيم دارد.
وي گفت: «اول آن كه با توجه به بازار آشفته نيلي، ما دو راه مواصلاتي، نيلي - قندهار و نيلي - كابل را داريم كه كيلومترها از نيلي فاصله دارد. اين باعث مي شود كه قيمت ها را كنترول نتوانيم».
دوم، در افغانستان يك پلان مشخص براي كنترل قيمت ها وجود ندارد. وي افزود كه خود نيلي مواد سوخت ندارد و بايد سوخت را از ولايات ديگر تهيه نمايد. به گفته ي خانم جعفري «ما تاحدي قيمت ها را كنترول كرديم ولي موفق نبوده ايم».
محمد سرور، باشنده ولسواي ميرامور مي گويد در شهر نيلي و نواحي اطراف ترانسپورت مشخص وجود ندارد و موتروان هر اندازه كه بخواهد، از مردم پول مي گيرد.
همچنان سيد احمد حسين، يكي ديگر از باشندگان ولسوالي ميرامور مي گويد كرايه موتر از دايكندي تا كابل 2000 افغاني است كه «واقعا كمرشكن» است.
انجنير خداداد سيرت، آمر فوايد عامه ولايت دايكندي، مي گويد در قسمت بازسازي سرك هاي اين ولايت از طرف مقام ها توجهي صورت نگرفته است.
وي افزود كه در اين ولايت نه تنها هيچ سرك پخته وجود ندارد، بلكه سرك درجه دو (جغل اندازي شده) هم ساخته نشده است. بر اثر سردي و ريزش برف گاهي مدت پنج ماه راه هاي مواصلاتي اين ولايت با كابل، قندهار و باميان مسدود مي شود.
همچنان حاج علي اكبر، هوتل دار شهر نيلي در زمينه مشكلات شهر نيلي مي گويد: «بازسازي و نوسازي در اين ولايت طي سه چهار سال نديدم. تاكنون چندين والي رد و بدل شده و هيچ كدام تغييرات در اين شهر به وجود نيامده است».
وي با صداي بلند و ابروهاي گره شده مي گويد وقتي راه ها بسته شود، قيمت نان و مواد سوخت «به آسمان مي رود»:
نبود آب صحي و برق از ديگر مشكلات اين ولايت است.

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و نهم دی 1388ساعت 0:37  توسط مدیریت  | 

دایکندی را بشناسیم(1)

 

کلیاتی در باره ولایت دایکندی

دایکندی شامل بخش های غربی مناطق مرکزی افغانستان در سال 1383 به ولایت ارتقاء یافته است و قبل از آن جزء ولایت ارزگان بود.  مرکز َدایکندی شهر نیلی می­باشد. دایکندی دارای نه ولسوالی به نام­های:

نام ولسوالی                         مرکز                          جمعیت                        تعداد قریه

اشترلی                                 شیخ میران                    95340                         165 

سنگ تخت                         دهن سیلبیتو                  78900                        290 

خدیر                                  خدیر                            83400                        294

کیتی                                   کیسو                            64900                       194

میرامور                                سه پای                        88400                        324

مرکزی                               نیلی                              95340                     165

شهرستان                             القان                             72450                       290

کجران                                کجران                         73800                      326

گیزاب                               گیزاب                          78450                       126

در سال گذشته ولسوالی دهمی نیز تحت عنوان ولسوالی شاه توس که بخشی از ولسوالی شهرستان کنونی را در بر می گیرد، از سوی دولت رسمیت یافته است؛ اما هنوز اداره آن تفکیک نشده است.

تعداد کل جمعیت ولایت دایکندی طبق آمار ارایه شده در مرکز ثبت نفوس ولایت دایکندی در سال هشتاد و شش خورشیدی723980 نفر می باشد. تمامی مناطق این ولایت بجز ولسوالی های کجران وگیزاب امنیت کامل وجود دارد.

مردم ولایت دایکندی به جهت تبعیضات مذهبی و نژادی، موقعیت نامناسب جغرافیایی، کوهستانی و صعب العبور بودن و  بی توجهی دولت های گذشته و حال افغانستان از جمله فقیر ترین و محروم ترین ولایات کشور می باشد.

تبعیض آشکار هنوز نسبت توسعه و رشد دایکندی به صورت خاص و دیگر مناطق مرکزی به صورت عموم اعمال می شود؛ به عنوان مثال، بودجه توسعه ولایت قندهار در سال1388 پانصد و شصت و پنج میلیون دلار بوده است در حالی که بودجه ولایت دایکندی کلا پانزده میلیون دلار؟!!!

 طبق آمار کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان(UNHCR) این ولایت بیشترین تعداد مهاجر را در کل افغانستان دارا می باشد. مهاجران این ولایت سه چهارم کل جمعیت این ولایت را تشکیل می دهند که عمدتا مهاجران اقتصادی بوده و اغلب در کشورهای همسایه ایران و پاکستان زندگی می کنند

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم آذر 1388ساعت 12:38  توسط مدیریت  | 

فرق دارد!

شعری از شهید بلخی

                                فرق دارد

 خدادان باخداخوان فرق دارد

 که دانا تا به نادان فرق دارد

                                موحد را به مشرک نیست نسبت

                                 که انسان تا به انسان فرق دارد

 

مگو آلوده دامن هرکسی را

 که دامن تا به دامن فرق دارد

 

                               مبر در خانه خود هرکسی را

                              که مهمان تا به مهمان فرق دارد

 

تو ای بلخی چرا آشفته حالی

که زندان تا به زندان فرق دارد

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و چهارم آذر 1388ساعت 15:22  توسط مدیریت  | 

چگونه یک مقاله خوب بنویسیم؟!

محمد تقی مناقبی

فشرده روش تدوين مقاله

بسم الله الرحمن الرحيم

كار تحقيقي معمولا به دو صورت انجام مي شود: كار تحقيقي كتابخانه اي (

و كار تحقيقي ميداني.(

 در كار تحقيقي ميداني محقق به صورت ميداني­خود به جمع آوري مطالب، مصاحبه، مشاهده، آزمايش و... به جمع آوري منابع مي پردازد و پس از تهيه منابع مورد نياز،آن ها را پردازش وتحليل مي­كند و نتيجه مي­گيرد.

در كار تحقيقي كتابخانه اي سرو كار محقق با كتاب ها، مجلات و مقالات است. وي ناگزير بايد به صورت منظم و هدفمند به جمع آوري مقدمات و منابع و... بپردازد. اگر به صورت روشمند و منظم كار نكند نمي­تواند مقصد و مطلوب خود را از لابلاي انبوه منابع دريابد و مفاهيمي را كه نا منظم است به درستي تحليل كند. از اين رو در اين جا به صورت بسيار فشرده نكاتي در زمينه طرز تهيه مقالات و پايان نامه ها ارايه مي شود اميد است براي خواننده گرامي مفيد واقع شود. هدف ما بيان كامل روش تحقيق در چند صفحه محدود نيست، بلكه تنها ارايه چارچوب كلي و راهنمايي در حد ارايه يك كليشه است وبس.

1-   انتخاب موضوع

موضوع تحقيق انتخابي شما اولا بايد مورد علاقه تان بوده وثانيا در آن مورد معلومات حد اقل اجمالي داشته باشيد. موضوع انتخابي شما يا بايد به نحوي ابهام داشته باشد و شما بخواهيد مساله اي را براي ديگران رفع ابهام نماييد و يا اين كه موضوع مورد نظر شما ابهام ندارد، بلكه ممكن است ده ها كتاب و مقاله در آن مورد به نشر سپرده شده باشد؛ ولي شما روش بهتر و ساختار زيباتر و راه ميانبر تري را در زمينه مزبور يافته باشيد و ويژگي خاصي را برجسته كنيد. هدف تان اين باشد كه مطالب را به شيوه مناسب تر، منظم تر و احيانا با نتايج بهتري ارايه نماييد.

براي الگو گيري در انتخاب موضوع تحقيق در دوره دانشجويي بهترين منبع مقالات و ( اگر حقوقي باشد)آراء دادگاه ها و انترنيت است؛ چون مقالات و آراء دادگاه ها و مقالات اينتر نتي به ابهامات و موضوعات اخص و معمولا جديد و روز آمد مي­پردازد، در حالي كه كتاب ها بيشتر به كليات و مباحث فراگير سروكار دارد و وارد موضوعات ريز نمي شود.

2-  تهيه پلان و ساختار كلي:

مطالعات غير منظم  حتي در موضوع خاص وقت تلف كردن است. مطالعات بايد در راستاي تهيه پلان و همراه با ياد داشت باشد. بهترين منبع براي الگو گيري در تهيه پلان، كتاب ها (                          ) است نه مقالات، كه اگر دو يا سه و يا چند كتاب  بخوانيد چارت اصلي به دست شما مي آيد. اين ساختار حرف نهايي نيست؛ بلكه تنها اسكلت ساختمان تحقيق شما است و ممكن است در جريان تحقيق تغيير پيدا نمايد. بهترين پلان ها از ديد بسياري از استادان، پلان فرانسوي به صورت درختي است كه تنه درخت دو شاخه دارد  وهر شاخه دو شاخه ديگر. امتياز اين شيوه اين است كه ديد كلي از مطلب بيرون مي دهد و نمود ظاهري آن هويدا مي شود عيب آن اين است كه بعضا هدف قرباني شكل گرايي مي شود. درحالي كه بر اساس ساير روش­­ها، برايند مطلب گنگ و خواننده تا پايان تحقيق از درك نتيجه آن عاجز مي ماند. اجراي مو به موي اين روش توصيه نمي شود ولي در كل رعايت اين ساختار و يا كاري شبيه آن بهتر از نمونه اي آمريكاي كه با شماره گذاري با اعداد است مانند 1-1 و 1-2و 1-1-1 و ...است. {در نمونه پلان فرانسوي تنه درخت تحقيق عنوان كتاب است كه به دو بخش و هريك از بخشها به دو فصل و هريك از فصل ها به دو مبحث و... تقسيم مي شود}.

*******

پس از مطالعات لازم، عناويني را كه با استفاده از مطالعه اجمالي كتب مربوطه يافته ايد ليست كنيد و از درشت به ريز به اين صورت چارت بندي نماييد البته بايد ياد آوري كرد كه مهمترين وظيفه در اين مرحله تهيه ليستي از عناوين اصلي وحتي الامكان عناوين فرعي تحقيق آتي شما است:

بخش

فصل

مبحث

گفتار

بند 1-...

الف، ب ....

برخي در اين مرحله فصل را در رده نخست و بخش را در رده دوم قرار مي دهند كه چندان مهم نيست.

3- جمع آوري و تهيه منابع:

با مطالعه اجمالي در موضوع مورد تحقيق در مرحله نخست كتابها بعد مقالات، آراء و... را طبق شماره ليست كنيد و بر اساس همان ليست مطالعه و فيش برداري نماييد. ليست منابع بايد با مداد تهيه و تنظيم شده باشد چون ممكن است تغيير كند و كم و زياد شود و يا مطالبي به صورت ملاحظات به آن افزوده شود. در ليست منابع بايد هر منبع با تمام مشخصات از قبيل نام كتاب، نام نويسنده، جلد، مترجم، ناشر، نوبت چاپ، محل نشر، سال نشر، بيايد و شماره گذاري شود تا محقق در مرحله فيش برداري مجبور نباشد در هر ارجاع آدرس كامل بنويسد بلكه با آوردن علائم اختصاري مثلا (ك) براي كتاب و شماره خاص آن و صفحه اي كتاب اكتفا نمايد. نكته ديگر اين كه هرگز به ارجاعات ديگران و نقل قولهاي آنان از منابع ديگر اكتفا نكنيد، بلكه حتما به خود منابع مادر مراجعه نماييد. زيرا چه بسا كه برداشت منبع واسطه اشتباه باشد و يا سليقه شما فرق كند.

 

 

4- فيش برداري:

اين مركز براي محققين خود نمونه فيش هاي كوچك معمولي را تجويز نمي­كند. براي هرعنوان  كه در چارت پلان يا طرح تحقيق خود تهيه كرده ايد يك برگه كلاسور (يا كاغذ آچهار)در نظر بگيريد كه در بالاي آن عنوان را بنويسيد و در زير فيش برداري كنيد به اين صورت كه اول كتاب ها را با علامت اختصاري ( ك1- ك2- ....) در مرحله بعد مقالات را با علامت اختصاري(م 1- م2و...) فيش برداري نماييد. هريك از كتاب ها و مقالات ذكر شده در ليست منابع تان را بر اساس اهميت، قدمت، و اتقان و ديگر ملاحظاتي كه احيانا خود تان داريد، از اول  تا آخر بخوانيد و به ترتيب ( اول كتاب ها بعد مقالات) در برگه هاي مورد نظر در زير عناوين كه از طرح مقاله تهيه كرده بنويسيد.

5-  نوشتن متن:

پس از تهيه پلان وطرح مقاله و ليست منابع و تكميل فيش برداري، شروع به نوشتن اصل مقاله نماييد (بدون مقدمه و نتيجه گيري چون مقدمه و نتيجه بايد پس از نوشتن اصل مقاله تهيه شود). در هر عنوان از عناوين اصلي و ريز عنوان هاي يك تحقيق سه چيز فراروي محقق محترم قرار مي گيرد كه بايستي طرح و بررسي نمايد:

الف) طرح مطلب و ارايه فشرده ديدگاه هاي انديشمندان مطرح در آن فن.

ب) تحليل و واكاوي ديدگاه ها و ارايه ديدگاه خود.

ج) جمع بندي مطالب ارايه شده در ذيل آن عنوان.

كل متن تحقيق شما بايد از يك سير منطقي برخوردار باشد؛ به اين معنا كه بخش يا فصل هاي آغازين به امور كليات و عمومي آن موضوع بپردازد و نقش تمهيدي و زير سازي براي هدف اصلي و سخن اصلي تحقيق شما داشته باشد. در بخش هاي بعدي يا فصل هاي مياني مقاله بايد آن سخن اصلي و لب مطالب بيان و تحليل شود. در بخش ها يا فصل هاي پاياني نيز سير تحقيق و رساله شما بايد رويكرد رو به پايان داشته باشد؛ يعني اندك اندك دامنه بحث ها را جمع كند.

6- رفرنس ها و زير نويس ها:

ياد تان باشد كه رفرنس و ارجاع دادن به منابع و آثار ديگران ارزش كار شما را نه تنها كم نمي كند بلكه بر گرانسنگي آن مي افزايد و نشان مي­دهد كه شما براي تهيه آن به اندازه كافي زحمت كشيده ايد. كپي برداري از نوشته هاي ديگران بدون ذكر نام مولف اصلي نوعي سرقت معنوي است، ولي لازم نيست هر ايده اي را كه به نحوي از نوشته اي­ مي­گيريد آن را هم در جمع زير نويس هاي خود بيفزاييد.

ارايه مطالب به صورت نقل قول از آثار ديگران به دو صورت مي باشد:

الف) نقل قول مستقيم :

در صورتي كه مطلب ارايه شده از منبع مرجع براي تحقيق شما خيلي مهم باشد بايستي عين آن را به صورت مستقيم داخل گيومه(يعني علامت«‌‌‌ ») در تحقيق خود بياوريد و پانويس بزنيد. قابل توجه اين كه در نقل قول مستقيم نبايد افراط شود.

ب) نقل قول غير مستقيم:

نقل قول غير مستقيم آن است كه فشرده يا برايند مطلب را كه محقق ديگر در اثر خود آورده است مطرح كنيد و آن را در زير نويس ارجاع بدهيد. ارجاعات شما در زير نويس به اين صورت باشد: نام خانوادگي( بعضي نام را اول مي آورد)، نام، نام كتاب، مترجم، جلد، ناشر، محل نشر، سال چاپ، صفحه ( اگر تاريخ ندارد بنويسيد « بي تا» و اگر بدون نام ناشر است « بي نا» و اگر محل نشر ذكر نشده بنويسيد بي­جا. در ارجاع اول به يك منبع، مشخصات بايد به صورت كامل بيايد و اگر در موارد بعد باز به همان منبع ارجاع داده مي شود بايد به حد اقل ممكن در معرفي منبع اكتفا شود. اگر بلا فاصله ارجاع داده شده باشد، بنويسيد «همان ص...» و اگر با فاصله  ارجاع داده شده باشد ابتدا نام و نام خانوادگي نويسنده و صفحه كتاب نوشته مي شود و اگر به آثار متعدد از يك نويسنده مراجعه كرده ايد در ارجاعات بعدي مجبوريد نام و نام خانوادگي نويسنده  نام كتاب و شماره صفحه را ياد داشت بفرماييد.

البته راه آسان تر اين است كه در ارجاعات متن كتاب نام و نام خانوادگي نويسنده، نام كتاب، مترجم، جلد و صفحه كتاب را ذكر كنيد. اما بايد در انتهاي رساله تحقيقي خود حتما بايد كتابنامه يا ليست منابع و مآخذ داشته باشيد كه در آن جا مشخصات كامل اثر و صاحب اثر را بنويسيد همانند مورد اول.

زير نويس ها كار برد هاي فراوان ديگر نيز دارد كه اين جا مجال بيان آن نيست مانند: توضيح كلمات و اسامي مغلق، آوردن معادل واژه ها به زبان ديگر، توضيحات ضروري كه آوردن آن در متن لازم نيست و...

7- پيشگفتار  

پيشگفتار همانند مقدمه بعد از پايان اصل تحقيق، مقاله يا پايان نامه تهيه مي­شود. در پيشگفتار بايد مطالب زير مورد بحث قرار­گيرد:

الف) تاريخچه بحث و سابقه آن.

ب) اهميت بحث و موضوع مورد تحقيق.

ج) ارايه مسايل و پرسشهاي كه در تحقيق مطرح شده است. نحوه تهيه منابع و مشكلات موجود در راه تهيه مطالب و بيان تلاشها و همكاري هاي احتمالي ديگرمحققين.

د) فرضيه يا فرضيه ها در راستاي ارايه ضرورت تدوين تحقيق.

ه) تشكر و تقدير از ...

بايد توجه داشت كه وجود پيشگفتار در هر نوشته ي ضرورت ندارد.

 

8- مقدمه:

مقدمه حاوي سلسله مباحث مقدماتي مي باشد كه مرتبط با مباحث اصلي در تحقيق مطرح است، مانند تعاريف، شبه تاريخچه و... حجم مقدمه با توجه به اقتضاي ضرورت و حجم خود تحقيق كم يا زياد مي شود، اما حد اقل موارد زير بايد در آن رعايت شود:

الف) طرح موضوع.

ب) انگيزه انتخاب موضوع.

ج) سولات اصلي تحقيق.

د) هدف از تحقيق و فرضيات مطرح شده اعم از اين كه مورد قبول نويسنده باشد يا نباشد(جملات اخباري كوتاه كه نويسنده در صدد رد يا اثبات آن است).

ه) بيان حدود تحقيق(دفع دخل هاي مقدر).

و) موانع تحقيق.

ز) تبيين و توجيه پلان.

9-  نتيجه:

 گرچه ممكن است شما در امتداد هر يك از عناوين ريز يا درشت تحقيق خود نتيجه گيري داشته باشيد، ولي در نتيجه گيري كلي، شما از كل مطالب فشرده و هدف آن را بيان مي كنيد كه در آن دو چيز بيش از همه مهم است:

الف) ذكر خلاصه يافته ها و دستاوردهاي تحقيق.

ب) ارايه پيشنهادات و راهكارها كه در حقيقت مهمترين بخش تحقيق شما است.

10- فهرست ها:

فهرست مطالب بايستي در آغاز تحقيق بعد از صفحه بسم الله بيايد ولي فهرست منابع و ديگر فهرست ها در آخر ذكر مي­شود. در صدر منابع، فهرست كتاب ها قرار مي­گيرد. از ميان كتاب ها به صورت الفبايي دانشنامه ها و كتب مرجع جدا مي­شود. كتب چاپ شده به زبان هاي مختلف از همديگر تفكيك مي­شود. پس از كتاب ها پايان نامه ها و سپس مقالات و آن گاه اگر متن حقوقي است قوانين و آراي قضايي و ديگر منابع و مآخذ آورده مي­شود. در منابع بايد تمام جزييات ذكر شود.

 فهرست صفحات مربوط به خود فهرست و پيشگفتار با حروف ابجد است و بعد از آن جزء مقاله و به صورت معمول با عدد مي­باشد.

 

 

 

 

11- متفرقه:

الف) فهرست علايم اختصاري استفاده شده در تحقيق قبل از فهرست اصلي و قبل از مقدمه آورده شود.

ب) آوردن پيشگفتار اختياري است. پس از پيشگفتار واره نامه و چكيده در حدود 150 الي 200 كلمه.(چكيده چيزي شبيه نتيجه گيري و عصاره مقاله شما است، طوري كه اگر بنا باشد مقاله شما در يك پاراگراف معمولي بيان شود، همان چكيده است.)

ج) صورت كلي تحقيق بدين شكل اسكلت بندي شود:

1. عنوان پشت جلد،

2. صفحه بسم الله،

3. صفحه تقدير و تشكر و تقديم( اختياري)،

4. صفحه يا صفحات فهرست.

5. پيشگفتار(اختياري).

6. واژه نامه (آوردن و تبيين واژه ها و كلمات كليدي، پركاربرد و يا مغلق).

7.  چكيده ( اختياري).

8. مقدمه.

9. متن تحقيق.

10.                    نتيجه.

11.                    فهرست منابع.

منابع ( به ترتيب الفبايي و نام خانوادگي نويسنده و ديگر نكته هاي كه بيان شد).

در منابع( كتابنامه آخر تحقيق، تمامي كتب و منابعي كه به آن ها مراجعه كرده ايد بايد ليست شود اعم از اين كه از آن ها فيش برداري شده باشد يا خير. كتابنامه بدين صورت ليست شود: نام، نام خانوادگي، نام كتاب، نام مترجم، جلد، ناشر، محل نشر، سال نشر، ذكر صفحه لازم نيست.

سخن آخر:

تحقيق و نوشتن در آغاز زحمت و سر درگمي دارد؛ اما حتما لذت يادگيري و به خصوص لذت تكميل يك طرح و پروژه علمي، احساس توانايي و اعتماد به نفس حاصله از آن به تمام زحمات شما مي ارزد. صبر و حوصله­­مندي، مداومت و دقت در­كارها، كار بر اساس الگو و روش صحيح، چهار تا كليد طلايي براي گشايش كار شما است. اين چهار عنصر در تمام امور زندگي مي­تواند براي شما راهگشا باشد.

دست حق يارتان

م ت مناقبي

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و سوم آذر 1388ساعت 7:14  توسط مدیریت  | 

تصاوریری دیگر از کتابهای کتابخانه در نیلی

+ نوشته شده در  چهارشنبه یازدهم آذر 1388ساعت 6:45  توسط مدیریت  | 

افتتاح شعبه اصلی کتابخانه مرکزی دایکندی در نیلی

خداوند بزرگ را سپاس که پس چندین سال تلاش بی وقفه و صرف هزینه های گزاف، در ۲۵ ماه میزان سال جاری، شعبه اصلی کتابخانه مرکزی دایکندی در مکان موقت در نیلی افتتاح شد. این کتابخانه اکنون با هشت هزار جلد کتاب البته بدون امکانات مانند میز و چوکی در خدمت اصحاب دانش قرار دارد. متاسفانه ده هزار جلد از کتابهای این کتابخانه به خاطر نبود جا و امکانات مالی هنوز در میان انبار آن در نیلی است. امید واریم با همیاری تمامی دوستداران فرهنگ و دانشیان عزیز بتوانیم در آینده نزدیک تمامی کتاب های این کتابخانه را با سرویس دهی مطلوب در اختیار مردم شریف دایکندی قرار دهیم.

مدیریت کتابخانه.

کتابها در حال دسته بندی- دانشجویان دارالمعلمین نیلی


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه یازدهم آبان 1388ساعت 7:35  توسط مدیریت  | 

کتاب دانشنامه تاریخی افغانستان منتشر شد!!

 

دانشنامه تاریخی افغانستان اثر : لوديگ دبليوآدامك

  مترجمان:                      سيد محمد علي رضواني و محمد تقي  مناقبي 

طراحي:                       عابد حسين عالمي 

شمارگان:                    1000    

            

چاپ نخست:                 سرطان 1388

  «دانش نامه ي تاريخي افغانستان» اثر لوديگ دبليو آدامك ( شرق شناس امريكايي) توسط سيد محمد علي رضواني؛ تحليل گر -  روزنامه نگار و محمد تقي مناقبي از متن انگليسي به فارسي دري بر گردان شده است.

 اين اثر در سال جاري با قطع وزيري در 383 برگ آراسته شده و به عنوان يكي از منابع مهم تاريخ معاصر افغانستان در كتابخانه ها جا گرفته است.

  مترجمان در نخستين سطور، درباره ي  جايگاه  و  اهميت  دانش نامه ي تاريخي افغانستان  چنين مي نگارند: « پيش از اين، دو كتاب ديگر از وي با زبان فارسي ترجمه شده است؛ اما اين كتاب به  دليل نگاه نويسنده و شيوه پرداختن به حوادث مهم تاريخي، فرهنگي، سياسي، اجتماعي و اقتصادي افغانستان از اهميت ويژه يي بر خوردار است.» 

اين كتاب درسال 1991 ميلادي در كشور امريكا با نام  انگليسي(historical dictionary of  Afghanistan )  نشر شد. نويسنده ي كتاب بيش از سي سال را در افغانستان سپري نموده است، مطالعات و پژوهش هاي در خوري را در مورد حوادث و رويدادهاي افغانستان انجام داده است.

  اين اثر وزين به شكل فرهنگ نامه نبشته شده است و به ترتيب حروف الفبا به حوادث و رخدادهاي تاريخي افغانستان تا زمان چاپ ( 1991) پر داخته است. 

دانش نامه ي تاريخي افغانستان، اطلاعات مهم  و معتبري را درباره ي نام ها، ويژگي  شخصيت هاي مهم سياسي- فرهنگي، مكان هاي تاريخي – موقعيت جغرافيايي و ... در اختيار خواننده قرار مي دهد.

  محتواي اين دانش نامه به ترتيب حروف الفبا چيده و نگاشته شده است و نگارنده از اين جهت سهولت هاي لازم را براي مخاطب در نظر گرفته است؛ تا مخاطبان بدون ايتلاف وقت در  كوتاه ترين زمان به اطلاعات مورد نظر در كتاب دست يابند. 

شيوه ي نگارش مترجمان در ترجمه فارسي اين كتاب ستودني است، شيوايي  و  رواني متن، رعايت قوانين و قواعد نگارش در جمله بندي ها از موارد برجسته يي است كه بر جمال شناسي اين اثر مي افزايد.

  پاورقي ها و توضيح مترجمان در موارد اختلاف بر انگيز يا اطلاعات غير موثق مولف از مسايل افغانستان، از محاسن ديگر اين كتاب به شمار مي رود. 

آنچه اين دانش نامه را در مقايسه با ديگر آثاري كه در خصوص فرهنگ - تاريخ افغانستان نگاشته شده است برجسته و متمايز مي سازد، ضميمه « گاه شمار  وقايع تاريخي افغانستان» است.

 اين گاه شمار حاوي اطلاعات  مهم  در مورد رويداد هاي تاريخي – سياسي ( تاريخ باستان- معاصر)  است و براي محققان و پژوهش گراني كه  درباره ي   وقايع  تاريخي- سياسي افغانستان تحقيق مي كنند، منبع معتبر و قابل استناد است.  اين اثر در۳۸۶ صفحه نشر شده است.
+ نوشته شده در  شنبه دهم مرداد 1388ساعت 16:14  توسط مدیریت  | 

از کتابسوزی تا کتابشویی!

 

بيانيه فرهنگيان مهاجر افغانستان، راجع به واقعه در آب افکندن هزاران جلد کتاب در ولايت نيمروز


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه دهم خرداد 1388ساعت 9:18  توسط مدیریت  | 

وزارت اطلاعات و فرهنگ؛ دشمنی با فرهنگ

27می2009      

 وزارت اطلاعات و فرهنگ؛

                     فرهنگِ دشمنی با فرهنگ

                                                                  محمد اکرام اندیشمند

هزاران جلدکتاب توسط والی ولایت نیمرز افغانستان(4جوزای1388خورشیدی برابربه 24می2009) مبتنی برفیصله وزارت اطلاعات وفرهنگ به دریای هیرمند غرق شد. رادیوی بی.بی.سی ازقول غلام دستگیرآزاد والی نیمروز می گوید که: «تصمیم انداختن این کتاب ها به رود خانه هیرمند توسط وزارت اطلاعات وفرهنگ ودادگاه عالی افغانستان گرفته شده است.» به گزارش بی.بی سی عبدالمالک کاموی رئیس اداری قوای قضائیه افغانستان صدور چنین حکمی راتوسط دادگاه عالی مورد تردیدقرارداد. این درحالی است که دروزارت اطلاعات وفرهنگ افغانستان ازچنین اقدام فرهنگ ستیزانه نظریات متفاوت ومتناقض بگوش می رسد. دین محمدمبارز راشدی معین این وزارت این اقدام را نادرست ومغایربا قانون تلقی کرد اما منابع خبری وخبرنگاران از تأیید این عمل توسط وزارت موصوف گزارش داده اند. هنوز وزارت اطلاعات وفرهنگ افغانستان این ادعای والی نیمروز را که تصمیم انداختن کتاب ها ازسوی وزارت مذکورگرفته شده مورد تردید قرار نداده است. ممکن است درابراز تأسف مبارز راشدی معین وزارت اطلاعات وفرهنگ که متعلق به جامعه ی تشیع افغانستان است دیدگاه وباورشخصی او دخیل باشد. ازتوضیحات مفصل والی نیمروز نیز به خوبی روشن می شود که وزارت اطلاعات وفرهنگ افغانستان ازمدت ها قبل درجریان ورود کتب متذکره قرارداشت واین تصمیم دروزارت مذکور با آگاهی ودقت اتخاذگردید. اما چرا وزارتی که نامش اطلاعات وفرهنگ درافغانستان است به چنین عمل غیرفرهنگی وضد فرهنگی متوسل می شود؟

غلام دستگیرآزاد والی نیمروز به سایت فارسی بی بی سی می گویدکه: «شماری ازاین کتاب ها اختلاف برانگیز بود ودر این کتاب ها به مسایل قومی ومذهبی دامن زده شده بود.» او ادعا می کند که نمونه هایی ازاین کتاب ها را به وزارات اطلاعات وفر هنگ به کابل فرستاد وسپس این وزارت به مشارکت دادگاه عالی فیصله کرد تا کتاب ها را به آب دریای هیرمند غرق کنند. آیا واقعاً چنین بود؟

مسلم است که بسیاری ازکتب متذکره ازسالها قبل درافغانستان وجودداشت وهیچ گونه تأثیر نفاق برانگیز ناشی از وجود آن کتابها به ملاحظه نرسید. این درحالی است که کتاب های محرک اختلافات قومی ومذهبی درافغانستان وبه خصوص درکابل بدون هیچ ممانعت ومزاحمتی به فروش می رسد. یکی از نمونه های این گونه کتاب ها دوهمه سقاوی درافغانستان است. این کتاب درتمام کتاب فروشی های شهر کابل ودر اطراف ساختمان وزارت اطلاعات وفرهنگ همه روزه به فروش می رسد. درحالیکه محتوای آن ترویج نفرت وخصومت میان اقوام افغانستان است. آیا گاهی وزارت اطلاعات وفرهنگ درصدد آن برآمده است تا جلو توزیع وفروش این کتاب را بگیرد؟   

انداختن هزاران جلد کتاب به آب دریا لکه ی سیاه وننگینی بردامان وزارت اطلاعات وفرهنگ دولتی است که آزادی بیان ومطبوعات را ازبزرگترین دست آورد وافتخارات خود میداند. حتی امارت طالبان که ازسیاه ترین رژیم های فرهنگ ستیز درتاریخ معاصر افغانستان بود درسالهای حاکمیت خود به چنین عمل ننگین دست نزد. شگفت آور این است که یکی از انگیزه های انداختن کتاب ها را به دریای هیرمند به موضوع مذهبی ارتباط داده می شود که گویا درجهت حمایت از عقاید وارزش های مذهبی این کارصورت گرفت. در حالی که زیان نرساندن به مسلمان برمبنای حدیث پیغمبر اسلام(ص)حفظ یکی از ارزش های دینی ومذهبی است. اما وزارت اطلاعات وفرهنگ با این فیصله ی خود ووالی ولایت نیمروز با اجرای آن  36هزار دالربه ناشر مسلمان وهموطن خود زیان وارد کرده اند. انداختن هزاران جلد کتاب به آب دریا به جای تحویل مجدد آن برای ناشر عمق خصومت کسانی را نشان میدهد که با افکار بدوی خود با گسترش فرهنگ درافغانستان کینه ی دیرین وچرکین دارند.   

 

+ نوشته شده در  شنبه نهم خرداد 1388ساعت 11:27  توسط مدیریت  | 

سپاس از یاران همراه

ما باهم هستیم و باهم خواهیم بود!

ما با همدیگر و با یاری خداوند دانا و توانا وطن عزیز خود را سر زمین دانش می سازیم:

کتابخانه مرکزی دایکندی افتخار داشته و دارد که مورد حمایت آرام و بی شعار و تبلیغ از سوی یاران خود است. مردان و زنانی که تنها رضایت خداوند و خدمت به فرهنگ و دانش را برای خود ارزش می دانند تا خود نمایی و تبلیغات و شعار های درون تهی را.

در این اواخر شماری از یاران قدیمی و جدید کتابخانه بازهم افتخارات دیگری را در کارنامه درخشان خود ثبت کردند. لازم دیدیم از باب اطلاع رسانی و همین طور من لم یشکر المخلوق لم یشکر الخالق، یادی از همیاری های ایشان نماییم. اجرشان با خداوند باد:

۱- حجت الاسلام غلام علی امینی شهرستانی- با اهدای ۶۰۰ جلد کتاب نفیس و دوره ای از جمله دوره تفسیر نمونه.

۲- حجت الاسلام سید عباس عالمی یکاولنگی. با اهدای و جمع آوری ۳۰۰ جلد کتاب نفیس و متنوع.

۳-سید عبدالرحمن رسولی غزنوی- با اهدای ۱۰۰ جلد کتاب نفیس از جمله دوره تفسیر جوان.

۴- حجت الاسلام محمد سالم حسنی بهسودی با اهدای ۵۰۰ جلد کتاب ارزشمند از جمله دوره مجلد مجله استقامت و...

۵- پژوهشگاه احوال شخصیه با اهدای ۵۰۰ جلد کتاب تخصصی حقوق و دوره مجله کیهان اندیشه و مجله سراج همرا سه پایه قفسه کتاب.

۶- جناب حاج خادم حسین صداقت شهرستانی عضو هیات امنای کتابخانه با اهدای پنجاه هزار افغانی برای ساخت کتابخانه.

۷- حجت الاسلام محمد جواد احمدی ترکمنی با خرید هفت پایه قفسه برای کتابخانه.

۸- جناب دکتر معین شهیدی با اهدای ۲۰۰ جلد کتاب تخصصی کلامی.

۹- برادران عزیز مرتضی و مصطفی رضایی برای فعالیت های جدی در مدیریت و بخش مالی کتابخانه.

۱۰- سید احمد حسینی حنیف در همکاری، مشاوره ای و اهدای ۱۰۰ جلد کتاب

۱۱- حجت الاسلام نظری یکاولنگی در اهداء، ترمیم، و جمع آوری کتب.

۱۲- حاج قاسم رضایی در  نمایندگی هراتُ مدیریت حمل و نقل، نگهداری کتابها، و همکاری جدی در افغانستان.

۱۳- خانم اکبری در خرید و اهدای یک دوره تفسیر نمونه.

۱۴- حجت الاسلام اکبر اخلاقی خوشک در همکاری جدی با بخش مالی و تبلیغات.

۱۵- حجت الاسلام علی مقدسی دایکندی در همکاری با بخش مالیُ تبلیغات و تهیه کتاب.

۱۶- جناب قادر واعظی دایکندی با اهدای ۳۰۰ جلد کتاب از جمله تفسیر جواهری- طنطاوی.

۱۷- حجت الاسلام حاج برهانی شهرستانی در اهدای ۱۰۰ جلد کتاب تخصصی در علم اصول.

۱۸- حجت الاسلام محمد امیر رضوانی قوم احمد بیگ در اهدای ۱۰۰ جلد کتاب متنوع.

۱۹- برادر گرامی علی دانش - برای اهدای ۱۰۰ جلد کتاب و نمایندگی کتابخانه در قم.

۲۰- سید کریم حسینی ارزگانی در اهدای ۱۰۰ جلد کتاب نفیس و متنوع.

۲۱- حجت الاسلام عالمی شهرستانی(صدخانه) در اهدای۱۳۰جلد کتاب و همکاری با بخش مالی.

۲۲- حجت الاسلام عزیز الله بیانی- در اهدای۱۵۰ جلد کتاب نفیس و همکاری جدی با بخش مالی و تبلیغات.

۲۳- حجت الاسلام محسنی ارزگانی با اهدای۵کارتن کتاب متنوع.

۲۴- حجت الاسلام محمد علی فکوری شهرستانی با۱۰۰ جلد کتاب متنوع.

۲۵- دانشمند گرامی علی پیام با ۱۰۰جلد کتاب و مجلات گوناگون.

۲۶- دانشمند گرامی جواد واعظی و نشرهیواد با اهدای ۳۰۰جلد کتاب نفیس و متنوع

۲۷- سرکارخانم رحیمی با اهدای۴۰۰ جلد کتاب تخصصی حوزوی و دوره تفسیر نمونه و تفسیر المیزان

۲۸- استاد جواد احمدی پانصد هزار تومان برای امور مالی کتابخانه

۲۹- مرتضی رضایی مبلغ دوصد دالر.

و...

و تمامی اعضاء، دوستداران کتاب، اهداء کنندگان عزیز  و دوستان مهربانی که با اهدای کتاب و حمایت های مالی شان کتابخانه توانسته است تا این جا قدم های به جلو بگذارد. عذر ما را بپذیرید که در این جا آوردن نام نیکویی همه آن عزیزان مقدور نیست.

ضمن ارجگزاری و سپاس از همه این عزیزان امید واریم در آینده بتوانیم با همیاری هرچه بیشتر همه مردم مهربان خود فعالیت های اساسی تر و گسترده تری فرهنگی داشته باشیم.

حق به همراه همه.

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و چهارم اردیبهشت 1388ساعت 9:4  توسط مدیریت  | 

تصاویری از کتابخانه مرکزی دایکندی

+ نوشته شده در  شنبه پانزدهم فروردین 1388ساعت 9:14  توسط مدیریت  | 

بسم الله الرحمن الرحیم

کتابخانه مرکزی دایکندی

ایجاد یک کتابخانه غنی و معتبر برای نسل فرهنگ دوست در حال تعلیم یکی از اساسی ترین گام ها برای توسعه و رشد فرهنگی و فکری مردم است که خود می تواند اساس ترقی در حوزه های دیگر باشد

کتابخانه مرکزی دایکندی افتخار دارد با همیاری بی دریغ و محبت سرشار فرهنگیان و دانشیان عزیز از جای جای افغانستان کار های هرچند اندک؛ اما اساسی زیر را در کارنامه خود تا کنون داشته باشد:

1- تهیه بیش از پانزده هزار جلد کتاب  نفيس و متنوع در بیش از بیست رشته مختلف علمی.

2- تأسیس و تجهیز دفتر نمایندگی در مشهد.

3- تأسیس صندوق خیریه جهت خرید کتاب و ساخت کتابخانه.

4-  انتقال تمامی کتاب های یاد شده به انبار کتابخانه در داخل کشور.

5- خرید نیم جریب زمین برای ساخت کتابخانه در مرکز ولایت.

6- تأمین بخشی از منابع مالی ساخت و تجهیز کتابخانه.

 ******


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  جمعه چهاردهم فروردین 1388ساعت 23:24  توسط مدیریت  |